Terentia, Tullia and Publilia: The Women in Cicero’s Family. By SUSAN
TREGGIARI. Women of the Ancient World. London and New York: Routledge,
2007. Pp. xxii + 228. Paper, $34.95. ISBN 978–0–415–35179–9.
Order this text for $34.95 from Amazon.com using this link and
benefit CAMWS and the Classical Journal:
http://www.amazon.com/exec/obidos/redirect-home/classjourn-20
Previously published CJ Online reviews are at
http://classicaljournal.org/reviews.php
CJ Online Exclusive: 2008.12.04
Most of the source materials we would like to have about women in the
ancient world, unfortunately, do not exist. Our view of Cicero’s two wives
and daughter, like our view of most people in the late Roman Republic, is
filtered through the distorting lens of the great orator’s egotism. Susan
Treggiari (T.) has nevertheless made a laudable effort to reconstruct these
women’s lives, fishing through his copious correspondence for clues.
After an overview of the social, historical and political situation in
Cicero’s Rome, T. embarks on a detailed, mainly chronological narrative of
his life, interweaving information about his wives and daughter when it
exists and speculating when it is absent. The elderly statesman’s teenaged
second wife Publilia remains little more than a footnote (the marriage was
over in a few months). His first wife Terentia, on the other hand, not only
appears sporadically throughout Cicero’s correspondence (their marriage
lasted over 30 years), but was also the recipient of 24 extant letters, the
richest cache of non-poetic spousal letters to survive from antiquity. His
daughter Tullia is mentioned frequently and affectionately, and her death
in her early 30s was the greatest grief of Cicero’s personal life. The
sources on two of the book’s three titular women, then, however patchy, are
among the most extensive on any women from ancient Rome.
The social historian must squeeze as much as possible out of scanty
evidence and be especially alert to implication and nuance. When T.
performs this sort of analysis, her observations are keen. For instance,
that Cicero includes a Greek word in a letter to Terentia says much about
her literary education; that his curt, trivial letters to her shortly
before their divorce survive at all suggests that she preserved them and
therefore “had some regard for Cicero’s writings” (p. 157). Probably T.’s
most elaborate analysis is of Cicero’s description of a quarrel between
Quintus (Cicero’s brother) and Pomponia (Quintus’ wife and Atticus’
sister), whose jealousy of Quintus’ freedman Statius flares up in her pout
“I myself am a guest here.” As T. notes (p. 81), the letter not only shows
the “storminess of the marriage,” but “is also significant for suggesting
points of tension in any upper-class marriage: the division of
responsibilities; the lack of privacy in a slave household; the separations
imposed by a husband’s career; wives’ possible jealousy of trusted slaves
and freedmen; wives’ need to be supreme at least in household management
(the ‘last straw’ as well as the pretext for Pomponia’s outburst).”
Elsewhere, however, sources ripe for analysis are embedded with little
comment in lists of facts. One example (p. 78): “Cicero was looking after
some piece of business for Pilia and expected that this would win Tullia’s
approval (A 4.16/89.4, Rome, c. 1 July 54). He kept quiet at a trial
because his daughter was worried that if he spoke he would offend Clodius.
She was unwell. He made the effort to be in Rome to attend the theatre,
where he was cheered. Again, we do not know if Terentia went too [endnote,
p. 187: A 4.15/90.4, 6, Rome, 27 July 54].” [[1]] The Latin is in fact far
richer than T.’s summary would suggest. “About Pilia’s matter” (de re
Piliae), Cicero declares, in eo me etiam Tulliae meae venditabo. The verb
venditare, literally “to seek to sell” (OLD 1.a), here meaning “to seek to
recommend oneself (to), pay court (to)” (2.b), yet also used “(w. personal
obj., w. ref. to prostitution)” (1.b), is surely an interesting enough
locution to merit comment; the word vividly conveys both Cicero’s affection
and his humorous inversion of gender and power roles in dealing with “my
Tullia.” Similarly, explaining why he held his tongue at the trial, Cicero
writes, verita est enim pusilla, quae nunc laborat, ne animum Publi
offenderem. Here pusilla, the feminine substantive of an adjective meaning
“[v]ery small in size, tiny, wee” (OLD 1.a), is a remarkable title for a
woman in her 20s (showing Cicero’s humor? condescension? affection? ironic
self-awareness?). This reader’s imagination, at least, needs such concrete
tidbits to chew on. Unanswerable questions about who did or did not
accompany Cicero on his various travels, like the many speculations
beginning “We can imagine,” “We can hope,” or “We do not know,” simply do
not stick.
The book’s intended audience is also somewhat unclear. The density of
details about Cicero’s life will be daunting to the non-specialist, as in
this breathless travelogue (p. 77): “After the dinner at Crassipes’ house
on 8 April, Cicero went on a trip, via a friend’s house at Anagnia and on
to Quintus’ villa at Laterium, then to Arpinum for five days, then his
villa at Pompeii, and a brief stop at Cumae on the way back. He planned to
reach Rome on 6 May. He does not say whether Terentia or Tullia accompanied
him, but it seems likely that neither did, since he was travelling fast to
check properties.” Such minutiae will be of interest mainly to hard-core
Cicero enthusiasts or those seeking to solve a particular puzzle. Yet
though the “General index” and “Index of persons and Gods” [capitalized
sic!] provide some assistance (along with a brief chronology, table of
ages, family tree, map and bibliography), the absence of an Index Locorum
severely limits the book’s usefulness as a scholarly resource. A list of
all the references to Terentia and Tullia, or the complete set of letters
to Terentia (about ten pages), would have been immensely helpful. Instead,
both the “general” and the “serious” reader must search the entire book to
see which snippets T. has chosen to include.
As T. admits in her Preface (pp. xi–xii), “In attempting to write their
lives, I have fallen between two stools. I want to set out the evidence so
that readers can make up their own minds and I want to see things from the
women’s point of view. I have veered towards the former, so that Cicero,
who gives us the evidence, at times usurps centre-stage.” Readers endowed
with patience and love of Cicero may enjoy this journey through his life,
even if the lives of his women remain largely in the subjunctive.
JULIA D. HEJDUK
Baylor University
[[1]] Endnotes in scholarly books are an abomination for which there is no
excuse in the age of computer typesetting. Would that all publishers might
extend their authors—and readers—the courtesy of footnotes!
You may remove yourself from the CJ-Online list-serv by sending an email
to: [log in to unmask] Leave the subject line blank, and in the first
line of the message write: UNSUBSCRIBE
|